Оська
"La foi gui guerit". Кажется, с латыни это переводится как "вера, которая исцеляет". А может, не с латыни. А может, не переводится. с французского)
А когда мне это название надоест, я, так уж и быть, переименую его в "Мой дневник" - просто, произносимо и понятно.
Только должно выглядеть это, если Не ошибаюсь , Так - La foi qui guérit
Дождливая Ночь
Я просто на клавиатуре не нашла такой буковки, чтоб с палочкой.))